„Jo, uděláme to, jak chceš ty…“. Většina mužů si tuhle větu od ženy přeloží takto: „ Buď to uděláme tak jak to chci já nebo to tak nebude vůbec!“.
To, že žena něco říká, ale vlastně to je úplně jinak, zažil snad každý muž, popřípadě každý muž zná aspoň jednu ženu, která to tak dělá. Například takové slovíčko „ano“, většinou vůbec neznamená „ano“, snad kromě případů žádosti o ruku, ale i tam by se možná občas dalo polemizovat. Vyznat se ve významu některých slov a vět, které ženy říkají je občas složité. Občas bychom snad potřebovali žensko-mužský slovník. Říkal jsem si, že snad nejsem jediný, kdo to takhle vidí. A tak jsem poslal pár takových slov Ondrovi Vodnému, aby ze svého pohledu přeložil, když žena řekne….:
Jak chceš.
OKI, kámo právě jsem Ti vyhlásila válku!
Nic.
Tak tohle nic je hodně velký! :)
Cože?
Tak ted mam sanci jeste zmenit odpověď.
Fajn.
Viz „Jak chceš“
Jsem tlustá.
Můžeš mě trochu polichotit prosím. :)
Ano.
Ne.
Ne.
Ne.
Možná.
Ne.
Omlouvám se.
Omlouvám se…